应外国语学院的邀请,12月23日下午,江西师范大学李勇忠教授做客外国语学院,为外国语学院师生解说“英诗赏析的语言学视角”。外国语学院党委书记张南华,副院长罗其娟、柴克清,副书记闫来英及近三百名师生聆听了讲座。讲座由院长韩琨主持。
李教授此次讲座的主题有两个:一是介绍和讨论英诗欣赏的认知语言学视角;二是从认知语言学视角对比分析中英诗歌及其汉译本的处理。
李勇忠教授探讨英诗的语言学视角包括隐喻、转喻、外延意义和内涵意义、意象、概念化、范畴化、语义网络、语义激活等。
李教授从认知的视角分析了汉语和英语诗歌中的隐喻和意象等人类认知方式,重点分析了战国时期的楚国诗人屈原的代表作,唐代诗人朱庆馀和张籍的代表作,北宋文学家欧阳修的代表作,英国戏剧家克利斯托弗·马洛的代表作,威廉.莎士比亚代表作及梁宗岱先生的汉译本。
认知语言学是建立在经验主义哲学或非客观主义的经验现实主义哲学基础之上的新兴语言学派,其理论在国内外的快速发展为中国古典诗词和英诗的赏析与翻译研究提供了一个新的视角。
在李教授精彩的解读中,我们不仅学习到了如何从诗歌的宏观和微观层面解读和欣赏汉语古典诗词和英语诗歌这一高雅的文学艺术的魅力,更多地是告诉我们如何通过诗歌欣赏提升自我的审美能力和个人素养。
李勇忠教授系江西师范大学外国语学院硕士生导师,复旦大学博士,留英访问学者,教育部高职高专其它语言类教学指导委员会委员。